Verificați dacă simularea este deja tradusă.

VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI ÎNTREAGA PAGINĂ ÎNAINTE DE A UTILIZA UTILITARUL DE TRADUCERE.

Utilitarul de traducere poate fi utilizat pentru a crea o traducere pentru o limbă nouă sau pentru a edita o traducere existentă. În ambele cazuri, instrucțiunile sunt aceleași.

Instrucțiuni generale

  1. Descărcați translation-utility.jar pe computerul dumneavoastră.
  2. Accesați site-ul PhET și descărcați fișierul JAR pentru simularea pe care doriți să o traduceți (apăsați butonul "Download" de pe pagina unei simulări).
  3. Faceți dublu-clic pe translation-utility.jar pentru a iniția Utilitarul de traducere.
  4. Introduceți numele complet al căii de acces la fișierul JAR al simulării.
  5. Selectați limba în care doriți să traduceți din meniul de opțiuni. Dacă limba dvs. nu este listată în meniu, contactați [email protected] pentru a solicita un cod de limbă personalizat. Când primiți codul de limbă personalizat, selectați CUSTOM (Personalizat) din meniul de opțiuni (ultima opțiune din meniu) și introduceți codul de limbă personalizat în caseta de text care apare.
  6. Apăsați butonul "Continuare".
  7. Introduceți șirurile de caractere traduse în coloana din dreapta a câmpurilor de text.
  8. Apăsați butonul "Test" pentru a rula simularea cu șirurile de caractere traduse.
  9. Folosiți butoanele "Save" (Salvare) și "Load" (Încărcare) pentru a salva și încărca ce ați lucrat.
  10. Apăsați butonul "Submit to PhET" (Trimite la PhET) după ce ați terminat traducerile. Aceasta salvează traducerea într-un fișier, pe care îl puteți trimite prin e-mail la PhET. Rețineți numele fișierului și adresa de e-mail afișate în fereastra de dialog.
  11. Trimiteți fișierul de traducere prin e-mail la PhET.

Exemplu de utilizare

Acest exemplu arată cum se traduce "Models of the Hydrogen Atom" în franceză.

  1. Descărcați translation-utility.jar pe computerul dumneavoastră.
  2. Mergeți aici și faceți clic pe butonul "Download". Acest lucru va descărca hydrogen-atom_en.jar.
  3. Faceți dublu-clic pe translation-utility.jar pentru a porni Utilitarul de traducere.
  4. Apăsați butonul "Browse" și localizați hydrogen-atom.jar pe care l-ați descărcat.
  5. Selectați "French (fr)" din meniul de opțiuni de limbă.
  6. Apăsați butonul "Continuare".
  7. Introduceți traducerile în limba franceză în coloana din dreapta a câmpurilor de text. De exemplu, pentru hydrogen-atom.name, introduceți " Titlul în franceză".
  8. Apăsați butonul "Test" pentru a rula simularea cu șirurile traduse. Veți vedea că simularea începe cu " Titlul în franceză" în fereastra de progres.
  9. Salvați ce ați lucrat într-un fișier cu ajutorul butonului "Salvare". Puteți ieși din utilitarul de traducere și încărca fișierul respectiv mai târziu, folosind butonul "Load" (Încărcare).
  10. Apăsați butonul " Trimiteți la PhET ". Traducerile dvs. vor fi salvate în hydrogen-atom-strings_fr.properties.
  11. Trimiteți un e-mail cu hydrogen-atom-strings_fr.properties la [email protected].

Șiruri de caractere comune

Unele șiruri care apar într-o simulare fac parte dintr-o bibliotecă de "componente comune" care sunt utilizate în toate simulările PhET. Ne referim la aceste șiruri ca fiind "șiruri comune". Printre exemplele de șiruri comune se numără: meniul "File" (Fișier), meniul "Help" (Ajutor), butoanele Play/Pause/Step (Redare/Pauză/Pas) care controlează ceasul. Atunci când traduceți o simulare, Translation Utility nu vă permite să traduceți șirurile comune.

Pentru a traduce șiruri de caractere comune, va trebui să descărcați fișiere JAR speciale pe computerul dumneavoastră. Există fișiere JAR separate (și seturi separate de șiruri comune) pentru simulările Java și Flash. Pentru a traduce șirurile comune Java, descărcați java-common-strings_en.jar. Pentru a traduce șirurile comune Flash, descărcați flash-common-strings_en.jar. Încărcați aceste fișiere JAR în Translation Utility în același mod în care ați face-o pentru un fișier JAR de simulare. Trebuie doar să traduceți fiecare JAR o singură dată, iar noi vom încorpora traducerile dvs. în toate simulările.

Avertismente

  • Este posibil ca unele dintre șirurile de caractere care apar în Utilitarul de traducere să nu apară în simularea pe care o traduceți. Acest lucru se datorează faptului că simulări similare (de exemplu, variantele din Kitul de construcție a circuitelor) împart un singur fișier de traducere. Dacă un șir de caractere nu apare în simularea pe care o traduceți, nu ezitați să îl lăsați gol.

Rapoarte de erori

Raportați erorile la [email protected]. Vă rugăm să includeți numărul versiunii (afișat în bara de titlu) în mesajele dumneavoastră.