Sprawdź, czy symulacja jest już przetłumaczona.

PRZECZYTAJ TĘ STRONĘ W CAŁOŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z NARZĘDZIA DO TŁUMACZENIA.

Narzędzia do tłumaczenia można użyć do tłumaczenia na nowy język lub do edycji istniejącego tłumaczenia. W obu przypadkach instrukcje są takie same.

Ogólne instrukcje

  1. Pobierz translation-utility.jar na swój komputer.
  2. Przejdź do witryny PhET i pobierz plik JAR symulacji, którą chcesz przetłumaczyć (naciśnij przycisk "Pobierz" na stronie symulacji).
  3. Kliknij dwukrotnie plik translate-utility.jar, aby uruchomić narzędzie do tłumaczenia.
  4. Wprowadź pełną nazwę ścieżki pliku JAR symulacji.
  5. Wybierz język, który tłumaczysz, z menu opcji. Jeśli Twojego języka nie ma na liście w menu, skontaktuj się z [email protected], aby poprosić o niestandardowy kod języka. Po otrzymaniu kodu języka niestandardowego wybierz opcję CUSTOM z menu opcji (ostatnia opcja w menu) i wprowadź kod języka niestandardowego w wyświetlonym polu tekstowym.
  6. Naciśnij przycisk "Kontynuuj".
  7. Wprowadź przetłumaczone ciągi znaków w skrajnej prawej kolumnie pól tekstowych.
  8. Naciśnij przycisk "Test", aby uruchomić symulację z przetłumaczonymi ciągami znaków.
  9. Użyj przycisków "Zapisz" i "Wczytaj", aby zapisać i załadować swoją pracę.
  10. Naciśnij przycisk "Prześlij do PhET" po zakończeniu tłumaczeń. Spowoduje to zapisanie tłumaczenia w pliku, który można wysłać e-mailem do PhET. Zanotuj nazwę pliku i adres e-mail wyświetlane w oknie dialogowym.
  11. Prześlij plik tłumaczenia pocztą e-mail do PhET.

Przykładowe użycie

Ten przykład pokazuje, jak przetłumaczyć „Modele atomu wodoru” na francuski.

  1. Pobierz plik translate-utility.jar na swój komputer.
  2. Przejdź tutaj i kliknij przycisk "Pobierz". Spowoduje to pobranie pliku hydrogen-atom_en.jar.
  3. Kliknij dwukrotnie plik translate-utility.jar, aby uruchomić narzędzie do tłumaczenia.
  4. Naciśnij przycisk "Przeglądaj" i znajdź pobrany plik hydrogen-atom.jar.
  5. Wybierz „French (fr)” z menu opcji językowych.
  6. Naciśnij przycisk "Kontynuuj".
  7. Wprowadź francuskie tłumaczenia w skrajnej prawej kolumnie pól tekstowych. Na przykład dla hydrogen-atom.name, wpisz "Mój francuski tytuł".
  8. Naciśnij przycisk "Test", aby uruchomić symulację z przetłumaczonymi ciągami znaków. Zobaczysz, że symulacja zaczyna się od "Mój francuski tytuł" w oknie dialogowym postępu.
  9. Zapisz swoją pracę do pliku za pomocą przycisku "Zapisz". Możesz wyjść z narzędzia do tłumaczenia i załadować ten plik później za pomocą przycisku "Załaduj".
  10. Naciśnij przycisk "Prześlij do PhET". Twoje tłumaczenia zostaną zapisane w hydrogen-atom-strings_fr.properties.
  11. Wyślij e-mailem hydrogen-atom-strings_fr.properties na adres [email protected].

Wspólne ciągi

Niektóre ciągi pojawiające się w symulacji są częścią biblioteki "wspólnych komponentów", które są używane we wszystkich symulacjach PhET. Nazywamy te ciągi "ciągami wspólnymi". Przykłady ciągów wspólnych to: menu "Plik", menu "Pomoc", przyciski Odtwórz/Pauza/Krok, które sterują zegarem. Podczas tłumaczenia symulacji Narzędzie do tłumaczenia nie pozwala na tłumaczenie tych wspólnych ciągów znaków.

Aby przetłumaczyć wspólne ciągi znaków, musisz pobrać na komputer specjalne pliki JAR. Istnieją osobne pliki JAR (i oddzielne zestawy wspólnych ciągów znaków) dla symulacji Java i Flash. Aby przetłumaczyć wspólne ciągi Java, pobierz plik java-common-strings_en.jar. Aby przetłumaczyć wspólne ciągi Flash, pobierz plik flash-common-strings_en.jar. Załaduj te pliki JAR do narzędzia tłumaczeniowego w taki sam sposób, jak w przypadku symulacyjnego pliku JAR. Wystarczy, że przetłumaczysz każdy plik JAR tylko raz, a my włączymy Twoje tłumaczenia do wszystkich symulacji.

Zastrzeżenia

  • Niektóre ciągi pojawiające się w narzędziu do tłumaczenia mogą nie pojawić się w tłumaczonej symulacji. Dzieje się tak dlatego, że podobne symulacje (np. warianty Circuit Construction Kit) współdzielą jeden plik tłumaczenia. Jeśli ciąg znaków nie pojawia się w tłumaczonej symulacji, możesz pozostawić go pustym.

Zgłaszanie błędów

Zgłoś błędy do [email protected]. W korespondencji prosimy podać numer wersji (widoczny na pasku tytułowym).