Sponsor Utama
The O'Donnell Foundation is devoted to building model programs to enhance the quality of education.
Check if your sim is already translated.
PLEASE READ THIS PAGE COMPLETELY BEFORE USING TRANSLATION UTILITY.
The Translation Utility can be used to create a translation for a new language, or to edit an existing translation. In both cases, the instructions are the same.
This example shows how to translate "Models of the Hydrogen Atom" to French.
Some strings that appear in a simulation are part of a library of "common components" that are used in all PhET simulations. We refer to these strings as "common strings". Examples of common strings include: the "File" menu, the "Help" menu, the Play/Pause/Step buttons that control the clock. When you're translating a simulation, Translation Utility does not allow you to translate common strings.
To translate common strings, you'll need to download special JAR files to your computer. There are separate JAR files (and separate sets of common strings) for Java and Flash simulations. To translate Java common strings, download java-common-strings_en.jar. To translate Flash common strings, download flash-common-strings_en.jar. Load these JAR files into Translation Utility in the same way that you would for a simulation JAR file. You only need to translate each JAR once, and we will incorporate your translations into all simulations.
Report bugs to phethelp@colorado.edu. Please include the version number (shown in the title bar) in your correspondence.